Fàilte gu HISA Gàidhlig!
Ma tha sibh coimhead airson barrachd fiosrachaidh mu thachartasan is chothroman Gàidhlig a tha tachairt an-dràsta no san àm ri teachd nach cuir sibh post-d gu hisa@uhi.ac.uk
Bu toil leinn cuideachd beachdan sam bith a th’ agaibh airson tachartasan Gàidhlig a chluinntinn, mar sin carson nach cuir sibh fios thugainn. Tha sinn a’ coimhead air adhart ri cluinntinn bhuaibh!
________________________
Welcome to HISA Gaelic!
If you are looking for any further information about current or future Gaelic events and opportunities, please send an email to hisa@uhi.ac.uk
We would also love to hear about your ideas for Gaelic events. So please do get in touch. We look forward to hearing from you.
________________________________________________
Goireasan feumail / Gaelic resources & websites
Ma tha ùidh agaibh Gàidhlig ionnsachadh no dìreach airson a’ chànan a leasachadh no a chleachdadh nas trice, gu h-ìosal tha liosta de làraich-lìn feumail:
If you are interested in learning Gaelic, looking to develop your Gaelic skills, use the language more often or find out about anything going on in the Gaelic world, below is a list of some useful websites that might be of use to you:
University of the Highlands and Islands
Airson Gàidhlig ionnsachadh/leasachadh -To learn/develop your Gaelic skills:
Faclairean - Dictionaires:
Tbh/Radio - Tv/Radio:
Naidheachdan - News through Gaelic:
Buidhnean Gàidhlig - Gaelic organisations:
#SeoSinn
Mar luchd-labhairt na Gàidhlig, tha sinn cleachdte ri bhith faicinn aithrisean mu stait na Gàidhlig ann an Alba. Ach, chan eil na h-aithrisean seo a bruidhinn air Gàidhlig a bhàin. Tha iad a’ bruidhinn mu ar deidhinn, mun dòigh beatha againn.
Aig HISA, tha sinn air Pròiseact Riochdachaidh Ghàidhlig a chuir air bhog gus obair a dh’ionnsaigh a bhi nar comann dà-chànanach. Tha sinn a tuigsinn cho cudromach’ s a tha e cothroman a bhi againn Gàidhlig a chleachdadh mar pàirt de beatha làitheil aig an taigh, anns a’ choimhearsnachd agus aig an oilthigh.
Ma ‘s e oileanach, neach-labhairt na Gàidhlig nach eil a’ sgrùdadh neo neach-ionnsachaidh a tha annad, tha sinn airson cluinntinn bhuat. Dè am pàirt aig a bheil Gàidhlig na do bheatha is aig an oilthigh? An còrdadh e riut barrachd cothroman a bhi agad Gàidhlig a chleachdadh aig an oilthigh?
Cuir thugainn postaichean is bhideothan le bhith a’ cleachdadh an hashtag #SeoSinn air Instagram, Twitter neo Facebook, gus fios a leagail thugainn mu cho cudromach ‘s a tha Gàidhlig dhut.
Seo an t-àm airson guthan Gàidhlig a neartachadh.
----------------------------------------
Gaelic speakers are used to seeing reports on the state of Gaelic in Scotland. However, these reports do not exclusively talk about the language, they talk about the Gaelic community and the Gaelic way of life.
At HISA, we have established the Gaelic Representation Project as a step towards becoming a fully bilingual organisation. We recognise the importance of opportunities to use Gaelic as part of daily life, at home, in the community and at university.
Whether you’re a student, a Gaelic speaker who isn’t studying, a fluent speaker or a learner, we would like to hear from you. What part does Gaelic play in your life and at university? Would you like to have more opportunities to use Gaelic through your studies?
Send us posts and videos by using the hashtag #SeoSinn on Instagram, Twitter or Facebook to let us know how important Gaelic is to you.
Now is the time to strengthen Gaelic voices.
Le taic bho Bhòrd na Gàidhlig // With support from Bòrd na Gàidhlig